Английский диалог для начинающих № 1.1 с переводом на русский

Диалог на английском языке № 1.1 с переводом для начинающих

Диалог на английском с переводом на русский № 1.1 для начинающих. Читайте диалог, переводите и сверяйтесь с нашим вариантом перевода.

Dialog № 1.1 Preparing for a birthday Готовимся ко дню рождения
Скрыть перевод

Mark: Hi, Tommy!

Марк: Привет, Томми!

Tommy: Hey Mark, what’s up?

Томми: Привет, Марк, как ты?

Mark: I have a little problem with my sister. This Sunday will be her birthday. I’m not sure how to prepare for it.

Марк: У меня небольшая проблема с сестрой. В это воскресенье у нее день рождения. Я не уверен, как к нему подготовиться.

Tommy: How old is she?

Томми: Сколько ей лет?

Mark: She is 13 years old.

Марк: Ей 13 лет.

Tommy: What was her last Birthday like?

Томми: Как прошел её предыдущий день рождения?

Mark: There was a party and some friends came by, but not too many. Mother baked her a cake and then we went to the movie theater together.

Марк: Была вечеринка и приходило несколько друзей, но не очень много. Мать приготовила ей торт, и потом мы вместе пошли в кино.

Tommy: Did she like it?

Томми: Ей понравилось?

Mark: Yes, very much so.

Марк: Да, очень даже.

Tommy: I think this year you can also go somewhere together, and also you can probably buy her some video games from the summer sale. Give her some space if she wants to be alone later in the evening, but be close enough that she won’t feel isolated.

Томми: Я думаю, в этом году вы тоже можете вместе куда-то сходить, и ещё ты, наверное, можешь купить ей какие-нибудь видеоигры с летней распродажи. Дай ей побыть самой вечером, если она захочет, но всё равно будь где-то на фоне, чтобы ей не показалось, что о ней забыли.

Mark: Okay, thanks for the suggestions! Gotta go now. See you later!

Марк: Хорошо, спасибо за советы! Мне пора идти. Увидимся!

Tommy: Yeah, take care.

Томми: Да, будь здоров.


Обратите внимание:

Слово birthday здесь пишется со строчной буквы, так как контекстно обозначает отдельную категорию событий («дни рождения как таковые, и у сестры скоро будет такой же»).