Zoe: Hi, and welcome to Lloyd’s Pharmacy! How can I help you today?
Зоуи:
Привет, и добро пожаловать в «Ллойдз Фармаси». Чем я могу вам помочь?
Oliver:
Hello. Can I have something for my back pain? I have a prescription from my doctor.
Оливер:
Здравствуйте. Можно мне что-то от моей боли в спине? У меня есть рецепт от моего врача.
Zoe:
Of course! Let me see it. How bad is your pain?
Зоуи:
Конечно! Давайте, я посмотрю. Насколько сильная у вас боль?
Oliver:
It’s pretty bad. I work in retail. I spend most of my day moving things. I usually go home right after my shift. The pain starts in the middle of the day, and persists until I go to sleep.
Оливер:
Достаточно сильная. Я работаю в магазине. Большую часть дня я передвигаю вещи. Обычно я иду домой сразу после смены. Боль начинается в середине дня и продолжается, пока я не пойду спать.
Zoe:
I see. Do you know how to make an injection?
Зоуи:
Понятно. Вы знаете, как делать уколы?
Oliver:
My wife knows a lot about that.
Оливер:
Моя жена много про это знает.
Zoe:
Do you own a medical syringe?
Зоуи:
У вас есть медицинский шприц?
Oliver:
Yes, sadly, with my condition I have to keep one ready.
Оливер:
Да, к сожалению, в моём состоянии мне нужно держать его наготове.
Zoe:
Here, this solution will help you. Do one intramuscular shot each evening for 5 days. After that you must visit your doctor again.
Зоуи:
Вот, этот раствор вам поможет. Делайте один укол внутримышечно каждый вечер в течение 5 дней. После этого вам нужно будет опять показаться своему доктору.
Oliver:
All right, thanks.
Оливер:
Хорошо, спасибо.
Zoe:
Here you go. That would be 18.85£.
Зоуи:
Держите. С вас 18.85£.
Oliver:
Can I use my payment card here?
Оливер:
Я могу здесь рассчитаться карточкой?
Zoe:
Sure. Here is your prescription. We also can renew it if you need it!
Зоуи:
Конечно. Вот ваш рецепт. Мы также можем его обновить, если вам понадобится!
Oliver:
I’ll keep that in mind. Thank you and good day to you!
Оливер:
Буду иметь в виду. Спасибо, хорошего дня вам!
Zoe:
Take care!
Зоуи:
Всего хорошего!
Некоторые омонимы в английском могут иметь, на первый взгляд, совершенно неожиданные значения. Фармацевт в диалоге выше слово solution использует, чтобы рассказать про раствор обезболивающего. В быту же слово solution чаще всего будет означать решение какой-либо проблемы.
Наименее спорный способ перевода эргонимов (имён собственных, обозначающих название фирмы, учреждения и т.п.) с английского языка на русский – транскрипция.