Текст на английском № 1.3 для чтения и перевода

Текст на английском языке с переводом № 1.3

Читать советуем вслух, а переводить письменно.

Text № 1.3 Making friends Заводим друзей
Ab
EN RU
Перевод
  1. 1 stranger (контекст.) – незнакомец;
  2. 2 small talk – светская беседа ни о чём;
  3. 3 keep up (контекст.) – поспевать, идти в ногу с чем-либо;
  4. 4 conversation – беседа, разговор;
  5. 5 hints – подсказки;
  6. 6 as they say (идиом.) – как говорится;
  7. 7 properly – правильно, должным образом;
  8. 8 equal – равный;
  9. 9 towards – по направлению к чему-либо;
  10. 10 safely – безопасно, без волнений;
  11. 11 introduce (контекст.) – представить (в контексте знакомства);
  12. 12 usually – обычно;
  13. 13 polite – вежливо;
  14. 14 probably – возможно, вероятно;
  15. 15 common (контекст.) – общее;
  16. 16 discuss – обсудить;
  17. 17 after all – в конце концов;
  18. 18 so far (контекст.) – до текущего момента;
  19. 19 impression (контекст.) – впечатление;
  20. 20 important – важно;
  21. 21 memories – воспоминания;
  22. 22 snacks – закуски, снеки;
  23. 23 don’t be afraid – не бойтесь;
  24. 24 skills – навыки;
  25. 25 acquire – получить, приобрести;
  26. 26 vocabulary – словарь, словарный запас.

Making friends

Let’s say that you are at a party. A stranger1 comes to you and asks you a question. It’s just a small talk2, something really simple. What can you do to keep up3 with conversation4? Some of these small hints5 can help you for sure! A stranger today, a friend tomorrow, as they say6!

First things first. Greet that person and be sure to do it properly7. It looks strange if you are too formal with your equal8. And it looks even stranger if you act too friendly towards9 your boss! So, if you know this person, you can say ‘Hi!’. Or maybe ‘Hello!’. If you are not familiar with them, it’s better to say ‘It’s nice to meet you.’ Another way to greet someone is to say ‘How are you doing?’ This type of greeting can be used safely10 with almost anyone.

If you don’t know the other person, you must also introduce11 yourself to them. For example, ‘I’m John’, or ‘My name is Sarah.’ Usually12 it is polite13 to introduce yourself first.

You can probably14 find something common15 to discuss16 very quickly. After all17, you both are at the same party! Ask them if they like the party so far18 to keep the conversation going.

If you feel good about it, you can also tell about your hobbies or ask the other person about them. Don’t talk about politics or things you don’t like! The first impression19 you make is very important20. Good memories21 are also important. Some light snacks22 can make any conversation that much better.

If you want to end the conversation quickly, you can say: ‘If you’ll excuse me, please.’ Then quickly go to some other place or a person. And if you liked it, don’t be afraid23 to ask the other person for a way to contact them!

Practice your conversation skills24, acquire25 new words for your vocabulary26, and you will make new friends in no time!

Заводим друзей

Представьте, что вы на вечеринке. Незнакомый человек подходит к вам и задаёт вопрос. Обычная светская беседа, что-то очень простое. Что можно сделать, чтобы поддержать разговор? Какой-нибудь из этих небольших советов обязательно вам поможет! Как говорится, сегодняшний незнакомец – завтрашний друг!

Начнём по порядку. Поприветствуйте этого человека и обязательно сделайте это правильно. Излишняя формальность выглядит странно с равным вам человеком. Ещё более странной выглядит чрезмерная дружелюбность по отношению к вашему боссу! Так что если вы знаете этого человека, можно сказать «Привет!». Или, может быть, «Здравствуй!». Если вы не знакомы, лучшим вариантом будет сказать «Рад/а знакомству». Еще один способ поприветствовать кого-то – сказать «Как вы?». Такое приветствие можно спокойно использовать практически с кем угодно.

Если вы не знаете другого человека, вы также должны представиться им. Например, «Джон», или «Меня зовут Сара». Обычно вежливым считается представляться первым.

Скорее всего, вы очень быстро сможете найти какие-то общие темы для обсуждения. В конце концов, вы оба на одной вечеринке! Спросите этого человека, нравится ли ему пока что эта вечеринка, чтобы развить дискуссию.

Если вы будете чувствовать себя уверенно, можно также рассказать о своих хобби или спросить собеседника о его собственных. Не говорите о политике или о вещах, которые вам не нравятся! Первое впечатление, которое вы оставляете, очень важно. Хорошие воспоминания также очень важны. Какие-нибудь лёгкие закуски могут сделать любой разговор гораздо лучше.

Если хочется быстро закончить разговор, вы можете сказать: «Прошу меня простить». После этого быстро отойти к какому-то другому месту или человеку. А если он вам понравился, не бойтесь попросить собеседника оставить вам свой контакт!

Практикуйте свои разговорные навыки, расширяйте свой словарный запас – и новые друзья не заставят себя ждать!

Подсказки:

  1. 1 stranger (контекст.) – незнакомец;
  2. 2 small talk – светская беседа ни о чём;
  3. 3 keep up (контекст.) – поспевать, идти в ногу с чем-либо;
  4. 4 conversation – беседа, разговор;
  5. 5 hints – подсказки;
  6. 6 as they say (идиом.) – как говорится;
  7. 7 properly – правильно, должным образом;
  8. 8 equal – равный;
  9. 9 towards – по направлению к чему-либо;
  10. 10 safely – безопасно, без волнений;
  11. 11 introduce (контекст.) – представить (в контексте знакомства);
  12. 12 usually – обычно;
  13. 13 polite – вежливо;
  14. 14 probably – возможно, вероятно;
  15. 15 common (контекст.) – общее;
  16. 16 discuss – обсудить;
  17. 17 after all – в конце концов;
  18. 18 so far (контекст.) – до текущего момента;
  19. 19 impression (контекст.) – впечатление;
  20. 20 important – важно;
  21. 21 memories – воспоминания;
  22. 22 snacks – закуски, снеки;
  23. 23 don’t be afraid – не бойтесь;
  24. 24 skills – навыки;
  25. 25 acquire – получить, приобрести;
  26. 26 vocabulary – словарь, словарный запас.
Обратите внимание:

Различия в англоязычной и русскоязычной культурах привели к тому, что не всегда можно подобрать абсолютно точный аналог фраз, используемых при знакомстве. Например, фраза «How do you do?» – «Как дела?» – в русском языке используется уже между знакомыми людьми. В английском нормой будет начать с неё знакомство, а между близкими знакомыми она, наоборот, будет некорректной, излишне формальной.

Местоимение в конструкциях вида «What can you do to», «as they say» и т.п., если говорится о каком-то абстрактном человеке или о читателе, в русском языке обычно опускается: «Что можно сделать», «как говорится» (а не «Что вы можете сделать», «Как они говорят»).

Следующий текст